Рішення Комісії Митного союзу від 09.12.2011 р. № 899 «Про введення обов’язкового попереднього інформування про товари, які підлягають ввезенню на територію Митного союзу автомобільним транспортом»

Р Е Ш Е Н И Е


9 декабря 2011 г.

№ 899

г. Москва

О введении обязательного предварительного информирования о товарах,
ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза
автомобильным транспортом

В соответствии со статьей 3 Соглашения о представлении и об обмене предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза от 21 мая 2010 года, в целях оптимизации и ускорения совершения таможенных операций, повышения эффективности таможенного контроля

Комиссия Таможенного союза решила:
1. Ввести обязательное предварительное информирование в отношении товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза автомобильным транспортом.

2. Уполномоченные экономические операторы, перевозчики, в том числе таможенные перевозчики, таможенные представители илииные заинтересованные лица (далее – заинтересованные лица) представляют информацию в отношении ввозимых автомобильным транспортом товаров не менее чем за два часа до их ввоза на таможенную территорию Таможенного союза.

В случае, когда ввозимые товары предполагаются к помещению под таможенную процедуру таможенного транзита в месте прибытия, заинтересованное лицо представляетпредварительную информацию в информационную систему таможенных органов государства – члена Таможенного союза, на территории которого расположено место прибытия товаров и транспортных средств, в объеме сведений, установленных для транзитной декларации, и содержать сведения о (об):
–     отправителе, получателе товаров в соответствии с транспортными (перевозочными) документами;
–     стране отправления, стране назначения товаров;
–     декларанте;
–     перевозчике;
–     транспортном средстве международной перевозки, на котором перевозятся товары;
–     наименовании, количестве, стоимости товаров в соответствии с коммерческими, транспортными (перевозочными) документами;
–     коде товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза на уровне не менее первых шести знаков;
–     весе товаров брутто или объеме, а также количестве товаров в дополнительных единицах измерения (при наличии таких сведений) по каждому коду Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Таможенного союза или Гармонизированной системы описания и кодирования товаров;
–     количестве грузовых мест;
–     пункте назначения товаров в соответствии с транспортными (перевозочными) документами;
–     документах, подтверждающих соблюдение ограничений, связанных с перемещением товаров через таможенную границу Таможенного союза, если такое перемещение допускается;
–     планируемой перегрузке товаров или грузовых операциях в пути;
–     времени и месте прибытия товаров на таможенную территорию Таможенного союза.

В случае, когда ввозимые товары не предполагаются к помещению под таможенную процедуру таможенного транзита в месте прибытия, заинтересованное лицо представляетследующую предварительную информацию в информационную систему таможенных органов государства – члена Таможенного союза, на территории которого расположено место прибытия товаров и транспортных средств:
–     о государственной регистрации транспортного средства международной перевозки;
–     о наименовании и об адресе перевозчика;
–     о наименовании страны отправления и страны назначения товаров;
–     о наименовании и об адресе отправителя и получателя товаров;
–     о продавце и получателях товаров в соответствии с имеющимися у перевозчика коммерческими документами;
–     о количестве грузовых мест, об их маркировке и о видах упаковки товаров;
–     о наименовании, а также кодах товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза на уровне не менее первых четырех знаков;
–     о весе брутто товаров (в килограммах) либо объеме товаров (в кубических метрах), за исключением крупногабаритных грузов;
–     о наличии товаров, ввоз которых на таможенную территорию Таможенного союза запрещен или ограничен;
–     о месте и дате составления международной товаротранспортной накладной;
–     о времени и месте прибытия товаров на таможенную территорию Таможенного союза.

3. Таможенные органы государств – членов Таможенного союза, на территории которого расположено место прибытия товаров и транспортных средств, в течение 2-х часов с момента получения предварительной информации обязаны провести ее анализ с использованием системы управления рисками.

4. В месте прибытия товаров таможенные органы государств – членов Таможенного союза сопоставляют предварительную информацию со сведениями, содержащимися в транспортных (перевозочных), коммерческих и (или) иных документах.

В случае несоответствия сведений, содержащихся в базах данных предварительной информации таможенных органов государств – членов Таможенного союза, сведениям, содержащимся в документах, представленных перевозчиком, выявленные расхождения учитываются при принятии решения о применении форм таможенного контроля в отношении представленных товаров с использованием системы управления рисками.

Дальнейшие таможенные операции в отношении представленных товаров проводятся в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.

5. В случае представления предварительной информации в объеме, установленном для помещения ввозимых товаров под таможенную процедуру таможенного транзита в месте прибытия, представленная предварительная информация используется в качестве электронной копии транзитной декларации при отсутствии расхождения предварительной информации и сведений, содержащихся в документах, используемых в качестве транзитной декларации.

Принятие решения о выпуске данных товаров в соответствии с таможенной процедурой таможенного транзита, осуществляется не позднее двух часов с момента регистрации транзитной декларации при условии отсутствия риска несоблюдения норм законодательства Таможенного союза.

6. В случае непредставления заинтересованным лицом предварительной информации в место прибытия на таможенную территорию Таможенного союза, оно должно представить в информационную систему таможенных органов государства – члена Таможенного союза, на территории которого расположено место прибытия товаров и транспортных средств, информацию, в зависимости от предполагаемых в дальнейшем таможенных операций, в объеме, установленном пунктом 2 настоящего Решения в течение ближайших двух часов.

На основе результатов анализа представленной заинтересованным лицом информации должностное лицо таможенного органа государства – члена Таможенного союза принимает решение о проведении таможенного контроля в отношении товаров и транспортных средств с использованием системы управления рисками в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.

7. В случае если предварительная информация не может быть по техническим причинам получена таможенным органом государства – члена Таможенного союза, таможенные операции в отношении представленных товаров проводятсяв соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.

8. Руководителям таможенных служб государств – членов Таможенного союза в срок, не превышающий 60 дней с даты официального опубликования настоящего Решения, утвердить:
–     технические требования обмена данными между автоматизированными системами таможенных органов и информационными системами заинтересованных лиц, предоставляющих предварительную информацию о товарах и транспортных средствах;
–     технические условия организации обмена предварительной информацией о товарах и транспортных средствах, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза.

9. Операции по получению и использованию предварительной информации подлежат протоколированию в информационных системах таможенных органов государств – членов Таможенного союза, в соответствии с техническими условиями, разработанными в соответствии с пунктом 8 настоящего Решения.

10. Министерствам иностранных дел государств – членов Таможенного союза в срок, не превышающий 30 дней с даты официального опубликования настоящего Решения, уведомить сопредельные государства о дате и условиях вступления в силу настоящего Решения.

11. Настоящее Решение вступает в силу по истечении ста восьмидесяти дней с даты его официального опубликования, за исключением пунктов 8 и 10, которые вступают в силу со дня официального опубликования настоящего Решения.

Члены Комиссии Таможенного союза:

От Республики
Беларусь

От Республики
Казахстан

От Российской
Федерации

С. Румас

У. Шукеев

И. Шувалов

Виставки в Україні

Анонси

2021

Програма німецько-української кооперації “Fit for Partnership with Germany”. Приєднуйтеся!